Збірка віршів загиблого військового-поета вийшла друком у польському видавництві Pogranicze. Про це повідомили на польському сайті видавництва.
Збірка вийшла в межах четвертої серії «Перед лицем війни. Бібліотека української поезії» із двомовних збірок поезій українських авторів, які творили з 2014 року, виданих польською фундацією «Пограниччя» у співпраці з львівським видавництвом «Джезва».
Польською мовою книжку переклала Анета Камінська. Редактори четвертої серії Бібліотеки української поезії «Перед лицем війни»: Ірина Мулярчук і Кшиштоф Чижевський.
«Не знаю, що було раніше — поезія чи війна, але з 2014 року, коли Максим Кривцов пішов добровольцем до Національної гвардії України, він невтомно пише. Війна стала сезоном. Писав дедалі різкіше, дедалі менш поетично. Його мрії ховалися в окопах. Він спустився крізь послідовні кола пекла. Написав нові фрагменти української «Іліади». Лише грецькі боги мінялися обличчям із рівненськими, де він народився, і яких забрав із собою на фронт»
коментує куратор та літератор проєкту «Пограниччя» Кшиштоф Чижевський.
Більше про актуальні новини Рівного читайте на нашому порталі rivne-day.